
Vous êtes responsable d’un château, d’un palais, d’une forteresse, d’un manoir, d’une bastide, d’un donjon ou d’une gentilhommière en France (Val de Loire, ou dans une autre région !), en Belgique ou en Suisse. Soit vous en êtes le propriétaire, soit vous êtes responsable de la promotion de ce château. Qu’il soit grand ou petit, il est dans tous les cas exceptionnel et vous voulez le faire connaître pour un large public.
Pour pouvoir d’avantage promouvoir votre château, etinterra.eu est votre partenaire idéal. Et in terra est spécialisé dans la traduction de tout site culturel ou touristique du français vers l’allemand. Par la traduction de votre site Internet, mais également de vos brochures, plaquettes et toute votre documentation, votre château peut être accessible plus facilement aux touristes allemands. Vous pourrez ouvrir vos portes non seulement au Allemands, mais également à tous les germanophones, Autrichiens et Suisses Allemands compris. Nous adapterons l’histoire de votre château pour le rendre plus intelligible aux étrangers non spécialistes de l’Histoire de France !
etinterra.eu traduit également tous les textes du français en allemand, et s'est cependant spécialisé dans les traductions du français en allemand pour les sites culturels, historiques ou naturels, agissant pour la promotion d'une ville ou d'une région, pour les musées, les églises, les châteaux, les hôtels, les campings, les chambres d'hôtes, les restaurants, les agences de voyage ou les guides de voyage...
Contactez-nous dès à présent pour traduire vos textes touristiques ou culturels en allemand !